Om mig
CV
Jeg er uddannet tegnsprogs- og MHS tolk 2009 fra Center for tegnsprog og tegnstøttet kommunikation - KC.
Jeg har 8 års "fuldtidserfaring" som tolk, hvor jeg har været ansat hos CFD Tolkebooking. I den tid har jeg tolket i mange forskellige situationer, fx på uddannelser, arbejdspladser, i sociale situationer, møder med det offentlige, forældremøder, hospitalstolkninger og meget andet.
Desuden blev jeg færdig som farmakonom i 2021, og jeg arbejder nu til daglig på privatapotek i en deltidsstilling.
Etik
Som tolk er jeg neutral, og jeg tolker loyalt for både tegnsprogsbrugere og hørende brugere. Jeg tolker alt jeg kan høre i tolkesituationen. Jeg har naturligvis tavshedspligt, både i forhold til hvem, hvor og hvad jeg tolker.
Øvrigt
Jeg er underleverandør til konsortiet Tegnsprogstolkning.dk, og kan derfor tolke DNTM-opgaver via. dem. Bestil gerne direkte hos mig, sådan at jeg kan sikre mig, at jeg kan tolke den pågældende opgave. Så formidler jeg oplysningerne videre til Tegnsprogstolkning.dk, der kan søge opgaven dækket hos DNTM.
Jeg tolker pt. ikke opgaver under STUK.
Da jeg til hverdag er ansat i en deltidsstilling på privatapotek, har jeg ikke mulighed for at tolke alle dage. I øjeblikket har jeg 1-3 hverdage pr uge, hvor jeg vil have mulighed for at tolke, foruden nogle lørdage og søndage. Hvis bestiller og tegnsprogsbrugere har mulighed for at være fleksible mht. dato og tid, så ring eller skriv gerne inden I lægger jer fast på en dato.
Jeg er uddannet tegnsprogs- og MHS tolk 2009 fra Center for tegnsprog og tegnstøttet kommunikation - KC.
Jeg har 8 års "fuldtidserfaring" som tolk, hvor jeg har været ansat hos CFD Tolkebooking. I den tid har jeg tolket i mange forskellige situationer, fx på uddannelser, arbejdspladser, i sociale situationer, møder med det offentlige, forældremøder, hospitalstolkninger og meget andet.
Desuden blev jeg færdig som farmakonom i 2021, og jeg arbejder nu til daglig på privatapotek i en deltidsstilling.
Etik
Som tolk er jeg neutral, og jeg tolker loyalt for både tegnsprogsbrugere og hørende brugere. Jeg tolker alt jeg kan høre i tolkesituationen. Jeg har naturligvis tavshedspligt, både i forhold til hvem, hvor og hvad jeg tolker.
Øvrigt
Jeg er underleverandør til konsortiet Tegnsprogstolkning.dk, og kan derfor tolke DNTM-opgaver via. dem. Bestil gerne direkte hos mig, sådan at jeg kan sikre mig, at jeg kan tolke den pågældende opgave. Så formidler jeg oplysningerne videre til Tegnsprogstolkning.dk, der kan søge opgaven dækket hos DNTM.
Jeg tolker pt. ikke opgaver under STUK.
Da jeg til hverdag er ansat i en deltidsstilling på privatapotek, har jeg ikke mulighed for at tolke alle dage. I øjeblikket har jeg 1-3 hverdage pr uge, hvor jeg vil have mulighed for at tolke, foruden nogle lørdage og søndage. Hvis bestiller og tegnsprogsbrugere har mulighed for at være fleksible mht. dato og tid, så ring eller skriv gerne inden I lægger jer fast på en dato.